Editing

Editing

The translation has a very long history. It dates back to the time of the Tower of Babel.

To perform translation professionally, a translator needs a set of skills such as translation competence. It contains the following competencies:

1. Linguistic

2. Cultural

3. Textual

4. Related to transmission and specific field of translation

5. Research

The translator should try, in addition to the informative accuracy of the text, not to break the semantic compactness of the text and to follow the motif of the original text.

Our team works on translating texts as well as editing already translated texts.

Share this post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *